ご機嫌デート
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
みみたんはポメヨン、黒いけど女の子です。4歳です。おねえちゃん(ムスメ)の帰りを楽しみに一日を過ごしています…すーちゃん(陽気なヨーキー)は6歳の女の子。みみたとは「つかず離れず」の関係を保ってます
期末テスト中のムスメ。勉強したくなぁ~いモードでケーブルのアニメーションチャンネル鑑賞中。10分だか15分だかわからないけど、とにかく短時間バージョンの『101』のアニメを見てた。その話では木から落ちたダルメシアンの子犬が傷をなめないようにと獣医さんが「cone」をつけるように指示していた。へー、英語では"エリザベスカラー"のことを"cone(円錐形、円錐状のもの)"っていうんだ~というと、「たぶん、子供向けのアニメだから簡単にしたんじゃない?」とムスメ。念のため、調べてみました。
Elizabethan collar エリザベス朝様式の襟、(動物にはめる)広いつばのある首輪 ・A special Elizabethan collar is available to prevent animals from licking their surgical site. : 動物が手術後の場所を舐めないようにするための特別なエリザベス朝様式首輪があります[使用できます]。 ※英辞郎より引用
英辞郎では「Elizabethan」となっていましたが、検索した結果では「Elizabeth collar」という用例も見られました。だから、どっちでも通じると思います。ただし、「Elizabeth」の発音は難しいっすよ。カタカナで「エリザベス」では通じません。これは友人の娘さんの名前が「Elizabeth」だったんで確かです。「ぇりーざべす」みたいな感じかな。最初の「ぇ」はなくてもいいくらいでした。
Wikiのエントリはこちら。写真が可愛い♪
それよりも、検索していて"エリザベスカラー"は「e-collar」とも呼ばれるとわかって(´・∀・`)ヘー。私の仕事関係では「e-」は、たとえばe-mail(電子メール、Eメール)やe-commerce(電子商取引、Eコマース)のように"電子の、インターネットの"という意味なんで。まったく何も知らないで「e-collar」といわれたら「Eカラー」と訳していたかも…ま、文脈を見ますから、そーゆーことはたぶん、ないと思いますが… いろいろアンテナを広げてみると何か役に立つもんだなと思った次第です。
【今日の歩数】11,146 歩 【消費カロリー】331 kcal
本日の膝上争奪戦今日は目刺し式 頭を並べて主張しあうこともあります
にほんブログ村 犬ブログ 元捨て犬へ←ポチっとよろしくお願いします ↑カテゴリ変えました。すーちゃんはMIXではないんで… みみたとすーちゃんに共通する属性を考えた結果です。
スポンサーサイト
コメント
ほぉ~いろんな言い方があるんですね
でもエリザベスがやっぱイメージありますよね(笑)
2008/12/07(Sun) 00:47 | URL | ネコ娘 | 【編集
エリザベスと言い出した人はすごいなぁと思ってました。エリザベスというとあの白塗り映画、または『イブの息子たち』のイメージなんですけど…
2008/12/07(Sun) 23:37 | URL | P | 【編集
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。